【导读】这次习近平主席出访美国,成功非凡,亮点多多,许多场面颇令人震撼。同时,让笔者震撼了一下子的,还有那位小个子翻译——那天晚上看新闻联播,习主席到达华盛顿,进入了白宫。夜色苍茫之中,大院里漫步着四个人,前面两位是习近平和奥巴马,后边是提包紧随的双方翻译。庄严的大院里,再无外人,不管是哪个层级的双方官员。
为什么有些震撼?是因为画面应有的冲击力——习近平是身材高大的,奥巴马是身材高大的,美方翻译也颇为雄壮,而我们的翻译,却矮小得多,形成了强烈的反差。
我们这位小个子翻译,叫作孙宁,南京人,1981年出生的“80后”。关于他的身高,上网查询资料,有的说152厘米,有的说163厘米。总之,是个小个子。
想13亿之众,学外语、擅英文者不计其数。但唯有他,有资格担当“老大”的贴身翻译,随行出访洋洋大国的美国,令瞩目,展自身风采,为“矮人”增光。不必去问他是哪个学校毕业的,不必去问他究竟有什么背景,从千千万万同行中脱颖而出,其不言而喻。誉之为“翻译一人”,有何疑义?
实际上,人们对他早已熟悉:早在2013年3月,李克强新任总理后答中外记者问,他就坐在总理身旁,据说总理“喊破嗓子,不如甩开膀子”这句话,只有他翻译得到位。台上一分钟,台下十年功,深厚的功底浸透着心血与汗水。其后不久的6月,他就以过人的能力和出色的表现,为习主席所用,随习主席出访美国去了。
笔者想,是个注重礼仪、讲究风度的国度,出访美利坚这样的头号大国,各方面岂不展示之阵容?以孙宁之身高,作为习主席之随身翻译,足以说明他的不可或缺与不可替代。这事说起来,真让那些所谓的身材魁梧者、仪表堂堂者汗颜。顺便说一句,无独有偶,担当习主席翻译的女生,个子也不高。
当然,笔者这样说,也不是讲人家孙宁样子不好看。一个个宏大场合中,但见他神采奕奕,双目炯炯,完全是底气充足之下的自信与从容,这是更高层次的一种美、一种风度。
比之真才实学,外壳有用吗?身高有用吗?学历有用吧?年龄有用吗?或许,笔者一不小心煲了一盅鸡汤,请君来一勺?